-
日本の神様の物語を
日本の紙に綴る、描く。日本人にとっての神様とは、
目に見えないものへの
信仰ではないかと思います。
森羅万象に神の存在を感じ、
自然と手をあわせる。
日本各地で語り継がれる
神様の物語を、一〇〇〇年続く
和紙に綴り、描くシリーズ。We tell the stories of the Japanese Gods
in “Washi Paper” Japanese crafted paperWe believe that for the Japanese, even though God is not visible, his presence is felt in everything around us.This series tells the stories of gods passed down from generation to generation in various parts of Japan on washi paper with a history of over 1,000 years.
-
TITLE
[特装版]神迎え (限定50部・原画1点入り)隠岐島・焼火神社
“Kamimukae” Sacred volcanos and their eruption. -Takuhi-jinja Shrine, Okinoshima-
moreHolding the beauty of Japan 「日本の神様の物語を、日本の紙に綴る、描く」というコンセプトのもとに制作。 記念すべき第一号は、島根県隠岐諸島・西ノ島にある焼火神社が舞...
Kagura” is a type of Shinto ritual ceremonial dance. The term is a contraction of the phrase “Kami no Kura” ("seat of god"), indicating the presence of gods (kami) in the practice. As darknes...
特別監修:第21代 焼火神社宮司
松浦道仁
Under the supervision: the 21st Chief Priest of Takuhi-jinja
Michihito Matsuura
画
水野竜生
Artist:
Ryusei Mizuno
文
稲垣麻由美
Text
Mayumi Inagaki
アートディレクション/デザイン
谷 さや
Art Direction/Design:
Saya Tani
プロダクトディレクション
篠原慶丞
Bookbinding/Printing:Shinohara Shiko
Keisuke Shinohara
協力:マスミ東京
横尾 靖
In cooperation with MasumiTokyo
Yasushi Yokoo
協力:西田和紙工房
西田誠吉
In cooperation with Nishida Washi Kobo
Seigi Nishita
題字・書
紫瑛
title letter
Shiei
英訳
武部由子
Translator
Yuko Takebe
-
TITLE
[書林版]神迎え隠岐島・焼火神社
“Kamimukae” Sacred volcanos and their eruption. -Takuhi-jinja Shrine, Okinoshima-
more「書林」とは、書物がたくさんあるところ。すなわち、書店・書房を意味します。 あまねく皆さまの手に渡ることを願って「書林版」と名づけました。 表紙に使用したのは、特装版と同じ、石州楮紙板干です。...
Kagura” is a type of Shinto ritual ceremonial dance. The term is a contraction of the phrase “Kami no Kura” ("seat of god"), indicating the presence of gods (kami) in the practice. As darknes...
-
TITLE
御神火隠岐島・焼火神社
Gojinka” Sacred volcanos and their eruption. -Takuhi-jinja Shrine, Okinoshima-
制作中焼火神社は島根県隠岐郡西ノ島の最高峰、焼火山の中腹にあります。 平安中期、一条天皇の時代に創建。 ある大晦日、海上から3つの火の玉が浮かび上がり、その火が現在の社殿のある巌に入ったのが焼火権現の縁...
Takuhi-jinja Shrine is located halfway up Takuhi-Yama mountain, the highest mountain in Nishinojima, Oki County, Shimane Prefecture, Japan. It was built between the end of the 10th and the beginning...
-